common-law
- Ejemplos
She lived with a common-law arrangement with your client for ten years. | Vivió con un acuerdo legal con tu cliente durante diez años. |
The relationship can be blood, marriage, common-law or adoption. | La relación puede ser de sangre, matrimonio, pareja de hecho o adopción. |
The relationship can be blood, marriage, common-law or adoption. | Las relaciones deben ser sanguíneas, por matrimonio, derecho consensual o adopción. |
Solvusoft is a common-law trademark of Solvusoft Corporation. | Solvusoft es una marca comercial de derecho común de Solvusoft Corporation. |
Currently, common-law unions had no legal status as such. | Actualmente, las uniones consensuales no tienen estatuto legal en sí mismas. |
Both crimes and délits are common-law offences. | Tanto los crímenes como los delitos son infracciones del common law. |
It's better. I don't deny there's a common-law relationship between you. | No niego que no haya una relación de concubinato entre vosotros. |
Act 3/76 governs de facto unions and informal (common-law) marriages. | La Ley Nº 3/76 regula la unión de hecho y los matrimonios no formalizados. |
A common-law spouse is among the persons entitled to apply. | Entre las personas con derecho a presentar la solicitud se cuenta el o la conviviente. |
He says he's here for the trial and that we're common-law. | Me ha dicho que ha venido para asistir al juicio y dice que somos unos concubinos. |
In certain cases, spouses or common-law partners are eligible for an open work permit. | En algunos casos, los cónyuges o pareja de hecho son admisibles para un permiso de trabajo abierto. |
A common-law relationship can be a basis for getting a residence permit. | La pareja de hecho puede ser un motivo para la obtención del permiso de residencia. |
New governments founded on basic constitutional and common-law principles are ready to take over. | Nuevos gobiernos basados en básicos principios constitucionales y de justicia legal están preparados para tomar el mando. |
A common-law relationship before marriage is popular. | La relación de pareja de hecho antes del matrimonio es muy frecuente en Finlandia. |
The mode of trial differs as between common-law offences and statutory offences. | Las formas del juicio varían entre los delitos del common law y los delitos creados por ley. |
This benefit may be awarded to parents, children and legal and common-law spouses. | Los beneficiarios de esta prestación son los padres, hijos, cónyuge o compañera de vida. |
This fee is payable by principal applicants (with some exceptions) and accompanying spouses and common-law partners. | Esta tarifa es pagadera por los principales solicitantes (con algunas excepciones) y los cónyuges acompañantes y parejas de hecho. |
The chart below tracks the number of unmarried people who are not in a common-law couple. | El gráfico siguiente realiza un seguimiento del número de personas solteras que no están en una pareja de hecho. |
In trials conducted under a common-law system, cross-examination was an extremely effective way of obtaining information. | En los juicios realizados con arreglo al sistema de common-law, el contrainterrogatorio es una forma extremadamente eficaz de obtener información. |
She also pointed out that in common-law systems the jury was responsible for ruling on matters of fact. | También señala que en los sistemas de common law el jurado debe pronunciarse sobre cuestiones de hecho. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!