With regard to the previous reporting period, a new Inheritance Act (Narodne novine, No. 48/03) was enacted which effected some changes in inheritance matters as concerns spouses and common-law partners. | Con respecto al período objeto del informe anterior, se ha promulgado una nueva Ley de Herencia (Gaceta Oficial,48/03) que introdujo ciertos cambios en materia de derechos hereditarios de cónyuges y convivientes. |
Are they married? - No, but they're common-law partners. | ¿Están casados? - No, pero son pareja de hecho. |
A) Common-law partners registered at the Registry for De facto Partners of the Autonomous Community will be brought into line with marriages. | A) Se equiparán las parejas de hecho inscritas en el Registro de Uniones de Hecho de la Comunidad Autónoma a los matrimonios. |
In certain cases, spouses or common-law partners are eligible for an open work permit. | En algunos casos, los cónyuges o pareja de hecho son admisibles para un permiso de trabajo abierto. |
This fee is payable by principal applicants (with some exceptions) and accompanying spouses and common-law partners. | Esta tarifa es pagadera por los principales solicitantes (con algunas excepciones) y los cónyuges acompañantes y parejas de hecho. |
This fee is payable by principal applicants (with some exceptions) and accompanying spouses and common-law partners. | Esta comisión se pagará por los solicitantes principales (con algunas excepciones) y los cónyuges que se acompañan y de derecho común socios. |
The female coffee producers involved in my research in Colombia had lower education levels, on average, than their husbands and common-law partners. | Las productoras de café involucradas en mi investigación en Colombia tenían un menor nivel educativo, en promedio, que sus maridos y parejas de hecho. |
In addition to this, spouses or common-law partners of foreign students are eligible for a work permit for the duration as the study permit. | Además, los cónyuges y parejas de facto de los estudiantes extranjeros son elegibles para un permiso de trabajo durante la duración del permiso de estudios. |
Spousal Work Permit Pilot Program Spouses and common-law partners who are in the country and the subject of immigration applications are allowed to work under the Spousal Work Permit Pilot Program. | Los cónyuges y parejas de hecho que se encuentran en el país y son objeto de solicitudes de inmigración pueden trabajar según el Programa Piloto de Permiso de Trabajo para el Cónyuge. |
