Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The path is common sense in the National Assembly.
El camino es sensatez en la Asamblea Nacional.
This report is based on the principle of common sense.
Este informe se basa en el principio del sentido común.
This is really just a matter of simple common sense.
Esto es realmente justo un asunto de simple sentido común.
He was a man of wisdom, knowledge and common sense.
Era un hombre de sabiduría, conocimiento y sentido común.
Five common sense of using sanitary napkin [Jul 22, 2017]
Cinco sentido común de usar la servilleta sanitaria [Jul 22, 2017]
For common sense, the mass of an object never changes.
Para el sentido común, la masa de un objeto nunca cambia.
Anastasia is not an essay writer in a common sense.
Anastasia no es escritor del ensayo en un sentido común.
Note: With these things, always use your common sense.
Nota: Con estas cosas, siempre usa tu sentido común.
Anybody with a little common sense can understand this.
Cualquiera con un poco de sentido común puede entender esto.
I mean, sometimes it's just a matter of common sense.
Digo, a veces es solo una cuestión de sentido común.
Palabra del día
el espantapájaros