The EU must fully commit to achieving the proposed objectives. | La UE debe comprometerse plenamente a alcanzar los objetivos propuestos. |
We're gonna commit to each other for an entire year... | Vamos a comprometernos entre nosotros por todo un año... |
I want us to commit to each other for real. | Quiero que nos comprometamos el uno al otro de verdad. |
This time, I'll have to commit to one story honestly. | Esta vez, tengo que comprometerme honestamente con una historia. |
I hope that the Commissioner can commit to this today. | Espero que el Comisario pueda abordar esto hoy. |
At least he's ready to commit to a relationship. | Al menos está listo para una relación de compromiso. |
Do you publicly commit to carrying out good practices? | ¿Se compromete públicamente a llevar a cabo buenas prácticas? |
We need to make a decision and commit to it. | Tenemos que tomar una decisión y sacarla adelante. |
Be willing to commit to 12 months in the U.S. | Estar dispuestos a comprometerse a 12 meses en los EE.UU. |
For example, you could commit to drinking more water each day. | Por ejemplo, se podría comprometer a beber más agua cada día. |
