Blank receipt form with minimal design - easy to use and appropriate for any type of private or commercial lease. | Formulario de recibo en blanco con diseño minimalista, fácil de usar y apropiado para cualquier tipo de alquiler privado o comercial. |
If purchase business, new commercial lease 3/6/9 years. | Si compra negocio, nuevo arrendamiento comercial 3/6/9 años. |
04 Rental agreement - commercial lease | 04 Contrato arrendamiento - alquiler comercial |
04 Rental agreement - commercial lease | 04 Contrato de arrendamiento – alquiler comercial |
Julie, the bookkeeper, remembers him coming for help with a loan when he first signed his commercial lease. | Julie, la contadora, recuerda que vino por un préstamo cuando alquiló el local comercial. |
Julie, the bookkeeper, remembers him coming for help with a loan when he first signed his commercial lease. | Julie, la contable, recuerda que vino a pedir un préstamo cuando firmó el contrato de alquiler. |
Breach of commercial lease Under Florida law, both the landlord and tenant are considered equal parties when entering into an agreement. | Según la ley de la Florida, tanto el propietario como el inquilino se consideran partes iguales al entrar en un acuerdo. |
The most common types of disagreements about commercial space involve the commercial lease non-payment of rent and evictions. | Los tipos más comunes de desacuerdos sobre el espacio comercial implican el arrendamiento comercial por la falta de pago del alquiler y por los desalojos. |
The estimated cost, $62 million, including rent, fit-out and staff relocation, is less than that of a commercial lease ($69 million). | El costo estimado, 62 millones de dólares, incluido el alquiler, el equipamiento de los locales y la reubicación del personal, es inferior al de un alquiler comercial (69 millones de dólares). |
The entry of foreign vessels in the Galapagos Marine Reserve for tourism purposes is permitted only under a charter or commercial lease, with exception to, mode and time provided for in art. | El ingreso de naves extranjeras comerciales a la Reserva Marina de Galápagos con fines turísticos se permitirá únicamente bajo contrato de fletamento o arrendamiento mercantil, en los casos de excepción, modo y tiempo previstos en el art. |
