These commitments should be commensurate with their level of development. | Esos compromisos deberían ser acordes con su nivel de desarrollo. |
And all in a setting commensurate with the technology itself. | Y todo en un entorno acorde con la tecnología en sí. |
Ansys also achieved parallelization efficiency of algorithms commensurate with Abaqus. | Ansys también logró la eficiencia paralelización de algoritmos acorde con Abaqus. |
However, it also shows a commensurate need for parliamentary scrutiny. | Sin embargo, también demuestra una necesidad acorde de control parlamentario. |
We need a response commensurate with the threat we face. | Necesitamos una respuesta acorde con la amenaza que afrontamos. |
The facilities are commensurate with the price: humble but comfortable. | Las instalaciones son acordes al precio: humildes pero confortables. |
The support you receive will be commensurate with your abilities. | El apoyo que reciben será proporcional a sus capacidades. |
White is very commensurate with any skin tone. | El blanco es muy acorde con cualquier tono de piel. |
Joy must always be spontaneous, sincere and commensurate. | La alegría siempre debe ser espontánea, sincera y proporcional. |
They carry an energy that's not commensurate with yours. | Ellos portan una energía que no es conmensurable con la tuya. |
