La Federación Estatal de Pensionistas y Jubilados es una organización adscrita al sindicato Comisiones Obreras (CCOO). | The Federación Estatal de Pensistas y Jubilados is an organization of retirees within the Comisiones Obreras (CCOO), a workers' union. |
Comisiones Obreras (CCOO) ha publicado un informe para mostrar cómo la organización incorpora la Agenda 2030 en su trabajo diario. | Comisiones Obreras (CCOO) has issued a report to showcase how the organisation incorporates the 2030 Agenda in its every day work. |
El camping 1º de Mayo ha sido creado a partir de un pueblo abandonado en los Pirineos de Huesca, reconstruido y rehabilitado por el sindicato Comisiones Obreras. | The camping 1º de Mayo has been created from an abandoned old village in the Pyrenees of Huesca, rebuilt and restored by the CCOO union. |
Los Trabajadores de Comisiones Obreras (CCOO) y la Unión General de Trabajadores (UGT) están llamando a una huelga el 29 de marzo de 2012 para protestar en contra los cambios en las leyes laborales. | Workers' Commissions (CCOO) and the General Union of Workers (UGT) are calling for a general strike on 29 March 2012 to protest against changes to labour laws. |
En relación con este debate, Comisiones Obreras reclamó que, si se tuvieran que hacer recortes en la CCMA, se priorice a los profesionales de sueldos más elevados con tal de reducir desigualdades internas. | After this debate, the Comisiones Obreras proposed that even if cuts have to be made, these should primarily affect those employees with the highest salaries, in order to reduce internal inequalities. |
Incluso un apparatchick tan amigo de los negocios como António Chora, afiliado al Bloque Izquierdista y cabeza de las comisiones obreras, pensó que debía unirse. | Even such a business-friendly apparatchick like António Chora, affiliated to the Left Block and the head of the workers' commission, felt he should join in. |
José Luis ha estado presente en los medios de comunicación nacionales y mantuvo reuniones con múltiples funcionarios públicos, representantes de alto nivel de partidos políticos, de sindicatos, comisiones obreras, diputados y senadores. | José Luis has been present in the national media and held meetings with multiple public officials, high-level representatives of political parties, trade unions, committees of workers, deputies and senators. |
Los comunistas habían conquistado la mayoría en las comisiones obreras (Comisiones Obreras, CC.OO) y se habían vinculado a escala nacional, formando una Confederación sindical muy fuerte de más de 200.000 miembros. | The communists had conquered the majority in the workers' commissions (Comisiones Obreras, CCOO) and linked them up on a national scale, forming a very strong trade union confederation of more than 200,000 members. |
Los sindicatos de mayor representatividad son UGT y Comisiones Obreras. | The most represented unions are UGT and Comisiones Obreras. |
Secretario de Internacional, Migración y Cooperación, Comisiones Obreras de Cataluña (CCOO) | Secretary for International Affairs, Migration and Cooperation, Comisiones Obreras of Catalonia (CCOO) |
