Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The British journalist explains comically that nobody knows exactly what is happening. | El periodista británico explica cómicamente que nadie sabe exactamente lo que ocurre. |
Some of us may do it comically, but we can do it. | Algunos de nosotros lo haremos cómicamente, pero lo podemos hacer. |
I don't know why I feel... so comically solemn... this evening. | No sé por qué me siento tan cómicamente solemne esta noche. |
Elsie is patently, even comically, relieved by the news of this windfall. | Elsie es claramente, e incluso cómicamente, aliviada por las noticias de este fracaso. |
THE WESTERN response is almost comically inadequate. | La respuesta occidental es tan inadecuada que resulta casi cómica. |
There have never been more opportunities to consume almost comically fattening products. | Nunca han existido tantas oportunidades para consumir productos que engorden de manera casi risible. |
Miyako frowned comically. | Miyako frunció el ceño cómicamente. |
I tried to go in a more grounded direction, but I still ended up in a comically implausible situation. | He intentado ir en una dirección más sólida, pero aún terminaba en una situación cómicamente improbable. |
Thunder cracked overhead and Shono rolled his eyes upward with a comically pensive expression. | Un trueno restalló encima de ellos y Shono puso los ojos en blanco, mirando hacia arriba con una cómica y pensativa expresión. |
Once again, Erdogan, whose political career is crudely but comically illustrated in the video below, had done just enough. | De nuevo, Erdogan, cuya carrera política está ilustrada cruda, pero cómicamente en este video, apenas lo logró. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!