Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estoy tratando de salir adelante y comezar una vida lejos de ti.
I am trying to move on and start a life apart from you.
Bien, tengo que comezar por algún lado.
Well, I've got to start somewhere.
Vamos a comezar con los pequeños.
Let's start with the little ones.
He decidido comezar una nueva vida. Voy a cambiar.
I've decided to start a new life.
Vamos a comezar de nuevo, ¿Ok?
Let's start over, shall we?
Y voy a comezar con ésta. Si mamá no está contenta, nadie lo está.
And I'm going to start with this one: If momma ain't happy, ain't nobody happy.
Para comezar, te invitamos a que compartas con nosotros tus diezotos favoritas de los últimos diez años en el grupo #Flickr10.
To start, we invite you to share your favorite 10 photos of the last 10 years with us in the #Flickr10 group.
Nuestra solución llave en mano, le permitirá tener su tienda lista con todas las funcionalidades necesarias para comezar a trabajar.
Our turnkey solution will allow you to have your store ready with all the necessary functionalities to start working.
A continuación, se harán una serie de prospecciones arqueológicas, una estimación del estado de las plantaciones y diversos inventarios, antes de comezar el proyecto y las labores de restauración.
After that, a series of archaeological trial prospections, an estimation of the state of plantations and various inventories will be made before starting the project and the restoration work.
Palabra del día
sonrojarse