Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Y qué además de alguna clase de comercialismo podría representar el simbolismo?
And what besides some sort of commercialism could the symbolism portray?
Sin embargo, el mensaje del comercialismo material nos hace creer lo contrario.
Yet the message of material commercialism would have us believe otherwise.
Son una expresión del proteccionismo y de la nueva forma de comercialismo europeo.
They are an expression of protectionism and the new form of European commercialism.
¿Qué del comercialismo de la Navidad?
What about the commercialism of Christmas?
El énfasis es constante e insidiosamente en recibir, lo cual abre la puerta al comercialismo burdo.
The emphasis is constantly and insidiously on receiving, which opens the door to crass commercialism.
Se trata de comercialismo, sin duda.
That's what commercialism is all about.
Wikimedia está empeñado en mantener una experiencia en los proyectos Wikimedia que esté libre de comercialismo.
Wikimedia is committed to maintaining an experience on Wikimedia's projects that is free of commercialism.
Sin embargo, la influencia del comercialismo en la línea WMT es ahora fácilmente detectable.
However, the influence of commercialism on the WMT line was detectable for quite a while now.
Hay muchos "ismos" en este mundo. Pero uno de los peores es el comercialismo.
Yeah, there's a lot of bad "isms" floating around this world, but one of the worst is "commercialism. "
Después de todo, ¿de qué se trata el comercialismo, si no de alimentar los apetitos carnales de obtener cosas?
After all, what is commercialism about, if not feeding the fleshly craving for getting things?
Palabra del día
asustar