Yama (auto-control, comedimiento, devoción a los dioses [p.ej. | Yama (self-control, restraints, devotion to the gods [e.g. |
(FR) La UE pregona sin comedimiento sus ambiciones expansionistas. | (FR) The European Union is flaunting its unbridled expansionist ambitions. |
Usted es el maestro del comedimiento. | You are the master of understatement. |
¿Qué clase de comedimiento es ése? | What kind of restraint is that? |
Hablo de un comedimiento más profundo, más oscuro. | I'm talking about a deeper, darker restraint. |
En la superficie de ambas pinturas se percibe una peculiar mezcla de experimentación y comedimiento. | A peculiar blend of experimentation and restraint is felt within the surface of the two paintings. |
De su ardiente garganta brota un mensaje de humildad y una llamada al comedimiento. | From the burning throat of the volcano, a message of humility and a call for moderation. |
En mi opinión, la convención ha logrado alcanzar un equilibrio correcto entre el comedimiento y la aspiración. | In my opinion the convention managed to strike a sound balance between self-restraint and aspiration. |
En ese sentido el edificio se caracteriza por el contraste entre el comedimiento exterior y la exuberancia interior. | In this regard, the building is characterised by the contrast between external restraint and interior exuberance. |
Este es un libro sobre una gran aventura amorosa: una pasión avasalladora representada con el mayor comedimiento. | This is a book about a grand love affair–a consuming passion played out with the utmost restraint. |
