And that is not a come-on, by the way. | Y eso no es un "vamos", por cierto. |
I think this is lame attempt at a come-on. | Creo que esto es un pobre intento de intimar. |
And that is not a come-on, by the way. | Y no es una invitación, por si acaso. |
This is a come-on to a party. | Es una invitación para una fiesta. |
Let's just say, just for the sake of argument, that it was a come-on. | Digamos, en aras de la discusión, que eso fue un coqueteo. |
If it's a come-on, we're fish in a barrel. | Si es una trampa, nos cazarán. |
If it's a come-on, we're fish in a barrel. | Es una trampa. Somos patos en un lago. |
That does sound like a come-on. | Eso suena como una insinuación. |
Hey, that wasn't a come-on. | Hey, eso no fue un ya. |
A come-on to a party. | Una invitación a una fiesta. |
