come-on
- Ejemplos
And that is not a come-on, by the way. | Y eso no es un "vamos", por cierto. |
I think this is lame attempt at a come-on. | Creo que esto es un pobre intento de intimar. |
And that is not a come-on, by the way. | Y no es una invitación, por si acaso. |
This is a come-on to a party. | Es una invitación para una fiesta. |
Let's just say, just for the sake of argument, that it was a come-on. | Digamos, en aras de la discusión, que eso fue un coqueteo. |
If it's a come-on, we're fish in a barrel. | Si es una trampa, nos cazarán. |
If it's a come-on, we're fish in a barrel. | Es una trampa. Somos patos en un lago. |
That does sound like a come-on. | Eso suena como una insinuación. |
Hey, that wasn't a come-on. | Hey, eso no fue un ya. |
A come-on to a party. | Una invitación a una fiesta. |
They were giving us the come-on. | Nos están dando la invitación de entrada. |
The help, not the come-on. | Por la ayuda, no por la invitación. |
That was just the come-on. | Eso fue el anzuelo. |
The help, not the come-on. | La ayuda, no el "vamos". |
Is that a come-on? | ¿Es que una invitación? |
It... it wasn't a come-on. | No... no era un vamos. |
That was a come-on. | Ese fue un "ya basta". |
They were giving us the come-on. By driving away as fast as possible. | Sí, conduciendo lejos lo más rápido posible. |
There's no better come-on for a mugging than a guy with a bagful of groceries. | No hay mejor víctima que un hombre con la compra en las manos. |
Third, and this is not a come-on, it is just a statement of fact. | No quiero. En tercer lugar, no es coqueteo. Es solo una afirmación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!