If you've discovered that your kitchen extension has left you with dark areas, the addition of one or more Solarspot D-38 tubular daylighting systems can allow the daylight to come flooding back in. | Si habéis descubierto que la ampliación de vuestra cocina os ha dejado áreas oscuras, la adición de uno o más sistemas tubulares Solarspot D-38 para la iluminación natural puede permitir a la luz natural refluir al interior. |
With each step forward, the memories come flooding back. | A cada paso adelante, los recuerdos tornan a ahogalo. |
One look at me and her memories of our love will come flooding back. | Una mirada a mí y sus recuerdos de nuestro amor regresarán a ella volando. |
Once we turn off onto the bumpy track to Otinibi, the memories come flooding back again. | Una vez que regresamos a las accidentadas carreteras de Otinibi, los recuerdos se reavivaron. |
Silence in which to try to make some sense of the memories which come flooding back. | Silencio en el que intentar dar sentido a los recuerdos que regresan con impetuosidad. |
Silence in which to try to make some sense of the memories which come flooding back. | Silencio, para intentar encontrarle el sentido a los recuerdos que nos invaden como un torrente. |
Silence in which to try to make some sense of the memories which come flooding back. | Silencio para tratar de dar sentido a los recuerdos que vuelven a la memoria como un torrente. |
Whenever I look at the X100 that accompanied me during the challenge of climbing Everest, the same emotions come flooding back as when I view the photos. | Siempre que miro a la X100 que me acompañó durante el desafío de escalar el Everest, me embargan las mismas emociones que cuando veo las fotos. |
Your rising consciousness, however, helps to imbue these glimpses with a certain validity, making them more real to you, at least until your doubts come flooding back in again. | Su conciencia en elevación, sin embargo, ayuda a embeber esos vistazos con cierta validez, haciéndolos más reales para ustedes, al menos hasta que sus dudas regresen inundándolos nuevamente. |
Can you imagine his joys and sorrows, as teenage nostalgia and a decade of perseverance in wind and rain come flooding back to him in a moment on stage? | ¿Te imaginas sus alegrías y tristezas, mientras su nostalgia adolescente y una década de perseverancia bajo el viento y la lluvia lo inundan en ese instante sobre el escenario? |
