Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It should come as no surprise that our thoughts on the matter are favourable.
No debería sorprendernos que nuestros pensamientos al respecto sean favorables.
The results should come as no surprise.
Los resultados no deben sorprendernos.
This should come as no surprise––shorter keywords are really common with mobile search.
Eso no debería sorprenderte––las palabras clave más cortas son muy comunes en las búsquedas móviles.
This should come as no surprise.
Esto no debería sorprender.
It should come as no surprise that Facebook team members know their way around the platform.
No debería sorprendernos que el equipo de Facebook sepa cómo funciona la plataforma.
Of course, the fact that this letter presents so blatantly false an allegation should come as no surprise.
Naturalmente, el hecho de que esa carta presente una acusación tan descaradamente falsa no debe sorprender.
It should come as no surprise that the difficulties encountered in those forums have had repercussions on our work.
No debiera sorprendernos que las dificultades con que han tropezado esos foros repercutan en nuestra labor.
With this worldview, it should come as no surprise that Bryant has been a thorn in the side of prison officials.
Con esta cosmovisión, no debería sorprendernos que Bryant haya sido una espina para los funcionarios de la prisión.
Such clashes should come as no surprise to anybody, since the causal factors have been in place for a long time.
Estos enfrentamientos no deberían sorprender a nadie, dado que los factores causales existen desde hace mucho tiempo.
This should come as no surprise, as the virus of freedom and democracy is extremely contagious and fast-spreading.
No debería sorprendernos, porque el virus de la libertad y la democracia es muy contagioso y se propaga con rapidez.
Palabra del día
la medianoche