Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the upper reaches of the atmosphere, you'd come apart.
En las capas superiores de la atmósfera, te desintegrarías.
This, too, has come apart in the 20th century.
Esto, ha venido también aparte en el vigésimo siglo.
Our broken and dysfunctionals social systems have come apart.
Nuestros sistemas sociales quebrados y disfuncionales se han desvencijado.
How many times do you hear a man come apart like that?
¿Cuántas veces oyes a un hombre desmoronarse de esa forma?
And the formation, what's left of it, will begin to come apart.
Y la formación, lo que quede de ella, comenzará a deshacerse.
Everything will start to come apart and then collapse.
Todo se empezaría desmoronar y luego colapsaría.
Like the other universe, our world is starting to come apart at the seams.
Como en el otro universo, nuestro mundo está empezando a romperse por las costuras.
No, we come apart with Velcro.
No, nos separamos con Velcro.
You don't have to come apart over it.
Por eso no te tienes que destrozar.
Changing these cultural incentives is a slow process, but they have already begun to come apart.
Cambiar estos incentivos culturales es lento, pero ya han empezado a desmoronarse.
Palabra del día
el tejón