Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La idea era crear una planta que combinase las máximas características de las mejores plantas. | The quest was to breed a plant that combined the greatest characteristics of the greatest plants. |
Necesitamos una fórmula que combinase principios activos importantes para abordar los requerimientos de cuidado cutáneo específico de la piel atópica. | We needed a formula which combines key actives to address the specific skin care needs of atopic skin. |
Por tanto, para lograrla, buscaron un scanner que combinase velocidad, calidad y fiabilidad con la máxima facilidad de uso. | To accomplish it, they were looking for a scanner that combined speed, quality and reliability with maximum ease of operation. |
Como en este caso, era habitual que el estilo tuluth se combinase con el muhaqqaq en los ejemplares egipcios. | Thuluth script was often combined with muhaqqaq script (as is the case here) in Egyptian volumes. |
Nuestro objetivo era crear un producto inalámbrico que combinase calidad y comodidad, para que pudieras sacarle el máximo partido. | Our mission was to create a wireless product that combined quality with convenience, so that you get the best of both worlds. |
Quiero alertar sobre la adhesión a la Convención del Consejo Europeo, especialmente si esto ocurriese sin que se combinase con una Carta obligatoria. | I want to warn against joining the Council of Europe' s convention, especially if this step were not to be combined with a binding Charter. |
Los dos bailarines compartían el sueño de crear un grupo de danza que combinase las diversas tradiciones de danza folclórica que existían en diferentes regiones del país. | The two dancers shared a dream of creating a dance troupe to combine the diverse folk dance traditions that existed in different regions of the country. |
Medem, que ha trabajado como gestor de artistas y promotor en Barcelona durante 10 años, comenzó a barruntar la idea de un festival que combinase los recursos de las tres salas hace dos años. | Medem, who has been working as independent arts manager and promoter in Barcelona for 10 years, started pitching the idea of a festival that would combine the resources of all three houses two years ago. |
Así fue como el dúo decidió crear una compañía que combinase conocimiento técnico, pasión por viajar y atención especial a las necesidades individuales de los usuarios, y cuyo origen tuviese el espíritu único de Berlín. | And thus, the pair decided to create a company which would combine technical know-how, a passion for travel and a closer attention to the individual needs of users, all rooted in the unique flavor of Berlin. |
Se consolidó, así, lo que se pasó a llamarse reformismo, el camino gradual y democrático hacia una sociedad socialista que combinase las conquistas sociales de la Revolución rusa con las conquistas políticas y democráticas de los países occidentales. | What was later to be termed reformism, the gradual and democratic process towards a socialist society that combined the social achievements of the RR with the western countries' democratic political achievements, was thus consolidated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
