Comments Segunda Avenida entre Cinco y Seis calle, Barrio el Centro Comayaguela, Municipio del Distrito Central. | Comentarios Segunda Avenida entre Cinco y Seis calle, Barrio el Centro Comayaguela, Municipio del Distrito Central. |
Arriving at a gas station in Comayaguela minutes away, Oscar was able to convince the police to let him use the restroom. | Minutos después, al llegar a una gasolinera en Comayagüela, Oscar pudo convencer a los policías de que le permitieran usar el baño. |
On 24 January 2016, human rights defender Ms Paola Barraza was assassinated by unknown attackers in front of her house in the neighbourhood of Lempira, in Comayaguela. | El 24 de enero de 2016, la Sra. Paola Barraza, defensora de derechos humanos, fue asesinada por desconocidos frente a su domicilio en el vecindario de Lempira, Comayaguela. |
Take Action On 24 January 2016, human rights defender Ms Paola Barraza was assassinated by unknown attackers in front of her house in the neighbourhood of Lempira, in Comayaguela. | Actúa El 25 de enero de 2016, la defensora de derechos humanos Sra. Paola Barraza fue asesinada por personas no identificadas en frente de su hogar en el barrio de Lempira, en Comayaguela. |
Early in the morning on 9 January 2009, Cynthia Nicole was shot three times in the chest and once in the head by three unknown men driving a blue car in Barrio Guaserique, Comayaguela, near Tegucigalpa. | Temprano por la mañana del domingo 9 de enero de 2009, tres desconocidos –que conducían un automóvil azul- dispararon contra Cynthia Nicole, quien recibió tres disparos en el pecho y uno en la cabeza, en Barrio Guaserique Comayaguela, en las inmediaciones de Tegucigalpa. |
Many of the video cameras are being installed in police carsa in Tegucigalpa and Comayagüela. | Muchas de las cámaras de video se están instalando en autos de la policía en Tegucigalpa y Comayagüela. |
On 27 October 2016, LGBTI rights defender Jlo Córdoba was shot at repeatedly by an unknown man in Comayagüela. | El 27 de octubre de 2016, un desconocido le disparó repetidas veces a la defensora LGBTI Jlo Córdoba en Comayagüela. |
A journalist was assaulted and arrested by police officers for filming a confrontation between the officers and four youths in Comayagüela. | Un periodista fue golpeado y arrestado por la policía porque filmaba un enfrentamiento entre policías y jóvenes en Comayagüela. |
On July 8, a group of demonstrators was detained at the El Durazno police station in Comayagüela. | El 8 de julio, un grupo manifestantes fueron detenidos en la posta de El Durazno, Comayagüela, sin ningún tipo de registro. |
The group were then brought to the station in Belén, Comayagüela where they were held for a full day on 1 August 2015. | El grupo fue llevado entonces a la comisaría en Belén, Comayagüela, donde permanecieron detenidos durante un día entero, el 1 de agosto de 2015. |
