Trigo duro. Cappelli. Farro. Khorasan. Timilia. Harinas seleccionadas por Columbro. | Durum wheat. Cappelli. Spelt. Khorasan. Timilia. The flours selected by Columbro. |
Dónde nace la pasta Columbro. | Where Columbro pasta is born. |
Otra idea exitosa de Columbro, una nueva línea de pasta producida por las sabias manos de Iris Ghiandoni, mujer de Nicola. | Columbro's other winning idea was a new line of pasta made by the skilled hands of his wife, Iris Ghiandoni. |
Desde 1977, con la marca San.Ri, el Pastificio Columbro se convierte en uno de los primeros productores en Italia de pasta oficialmente reconocida como pasta biológica. | Since 1977, with the San.Ri brand, Pastificio Columbro has become one of Italy's leading producers of officially recognised organic pasta. |
Durante esta última fase, el personal encargado de esta actividad se convierte en los ojos y las manos del último e importantísimo control de calidad de los secretos de la firma Pastificio Columbro. | The staff responsible for this final stage become the eyes and the hands of this last, very important quality check of the secrets by Pastificio Columbro. |
Tras más de treinta años de reconocimientos y crecimiento constante en toda Italia y Europa, la marca de pasta biológica San.Ri se acaba convirtiendo, a todos los efectos, en propiedad del Pastificio Columbro. | After more than thirty years of popularity and constant growth throughout Italy and Europe, the San.Ri brand of organic pasta has become to all intents and purposes the property of Pastificio Columbro. |
Porque, tras más de 40 años convencidos del valor añadido que suponen las materias primas auténticas y el carácter artesano de la tradición, el Pastificio Columbro sigue plasmando su filosofía en productos excelentes. | Because after more than 40 years of stubborn conviction of the added value deriving from genuine raw materials and the artisanship of tradition, Pastificio Columbro is still translating its philosophy into products of excellence. |
Esta fase del proceso de elaboración del Pastificio Columbro requiere una gran atención por parte del personal consagrado a esta actividad: la tara de los tiempos de salida de la masa es, de hecho, uno de los principales secretos para la producción de una pasta excelente. | This stage of production by Pastificio Columbro calls for great attention from the staff. Indeed, the timing of the dough as it exits the machine is one of the main secrets for producing excellent pasta. |
El vigía que estaba sobre la muralla de la ciudad, mirando hacia el campo de batalla, columbró a un hombre que venía corriendo solo. | The watchman upon the city wall, looking out toward the battlefield, discovered a man running alone. |
A los pocos años, Columbro hizo un viaje a Bolonia. | Just a few years later, Columbro set out for Bologna. |
