We are entrusting peacekeeping in that area to those whose attempts at decolonisation have resulted in foul massacres which are worse than those of the colonial period. | Nosotros confiamos la garantía de la paz en ese país a aquellos que, con la descolonización, provocaron inmundas masacres, peores que con el colonialismo. |
In the colonial period, Aceh, like many other nations in this region, was simply brought into line with all the others and then, after decolonialisation, it became a part of the new artificial State of Indonesia. | En tiempos del colonialismo, se hizo tabla rasa con Aceh, al igual que con otras muchas naciones de esa región, y después de la descolonización quedó convertida en parte integrante del nuevo estado artificial de Indonesia. |
But over the last century, gradually this delicate balance of these places has been interfered with; first, by the urban planners of the colonial period, when the French went enthusiastically about, transforming what they saw as the un-modern Syrian cities. | Pero durante el último siglo, poco a poco el delicado equilibrio de estos lugares ha sido comprometido; primero, desde los urbanistas de la época colonial, cuando los franceses con entusiasmo, se pusieron a cambiar las que veían como ciudades sirias obsoletas. |
During the colonial period, education in Greenland was very limited. | Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada. |
What happened during the colonial period must not be forgotten either. | Lo que ocurrió durante el período colonial tampoco debe ser olvidado. |
The existing legislation is inherited from the colonial period. | La legislación vigente se ha heredado del período colonial. |
It regulates the process of concession of lands in the colonial period. | Regula el procedimiento de concesión de tierras en el período colonial. |
During the colonial period the Dutch Government recognized the marriages of the immigrants. | Durante el período colonial el Gobierno neerlandés reconocía los matrimonios de los inmigrantes. |
The report described Togo's political and administrative evolution from the colonial period until 2002. | En el informe se describe la evolución política y administrativa de Togo desde el período colonial hasta 2002. |
The majority of developing countries continue to be embedded in the North-South paradigm set during the colonial period. | La mayoría de los países en desarrollo siguen atrapados en el paradigma Norte-Sur establecido durante el período colonial. |
