Y el momento presente siempre está colmado de infinitas posibilidades. | And the present moment is always pregnant with infinite possibilities. |
El huerto está colmado de muchos tipos de frutas. | The orchard is heaped with many types of fruits. |
Un hombre en un tren colmado tuvo un infarto. | A man on a crowded train had a heart attack. |
Vida, es cuando uno está colmado de nobles sentimientos. | Life is when one is filled with noble feelings. |
Y de repente, Daniel fue colmado de paz y fortaleza. | And suddenly Daniel was flooded with peace and strength. |
Un circuito muy exigente pero colmado de bellos paisajes mendocinos. | A very demanding circuit but full of beautiful landscapes of Mendoza. |
Recuerdo el olor del pequeño colmado, comida y detergente. | I remember the smell of the little grocery, food and detergent. |
No tengo ningún problema con los lloros en el colmado. | I have no problem with crying in a grocery store. |
Esto es, en mi opinión, un vacío que debe ser colmado. | This is, in my view, a gap that needs to be filled. |
Shelli eran la persona, colmado la ira y la pasión. | Shelley was the person, full anger and passion. |
