Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al menos sabemos que Dana Booker no se colará aquí.
At least we know Dana Booker won't be barging in here.
Debe licuarse prolongadamente hasta obtener una pasta muy homogénea que no se colará.
Liquefy must hold to a paste very homogeneous not be strained.
¡Discreto pero maligno, este pequeño ratón azul se colará por todas partes para divertir a vuestros niños!
Discreet but cunning, this small blue mouse will sneak everywhere to amuse your children!
Yo no esperaría demasiado porque alguien más se colará en la fila delante de ti.
I wouldn't leave it too long, 'cause someone else will jump into the queue ahead of you.
Eso no colará en la sociedad y ésta se dará cuenta de la hipocresía de nuestras políticas.
It simply will not wash with the public and they will see the hypocrisy of our policies.
¿Cómo te sentirías si yo me colara en el tuyo?
How would you feel if I just walked into yours?
Pero de cualquier manera, no creo que colara.
But somehow, I don't think that'll fly.
Nissa recogió un puñado de tierra y dejó que se colara entre sus dedos.
Nissa picked up a handful of dirt and sifted it between her fingers.
Podrías pagar a una empresa de relaciones públicas para que colara historias sobre ti en la prensa.
You could pay a PR firm to plant stories about you in the press.
No confiaba en que colara.
I didn't really think that through.
Palabra del día
el mantel