Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En algunos casos, un colapso pulmonar ocurre sin ninguna causa.
In some cases, a collapsed lung occurs without any cause.
Estos sueños se hicieron añicos por el colapso de 2008.
These dreams were shattered by the collapse of 2008.
También está indicado en caso de shock y colapso circulatorio.
It is also indicated in case of shock and circulatory collapse.
En algunos casos, ocurre un colapso pulmonar sin ninguna causa.
In some cases, a collapsed lung occurs without any cause.
Geopolíticamente: Los EEUU están mostrando los signos de su colapso.
Geopolitically: The USA is showing the signs of its collapse.
No pueden retirarse de Afganistán, sin provocar un colapso inmediato.
They cannot withdraw from Afghanistan without provoking an immediate collapse.
El mundo siempre está al borde de un colapso mundial.
The world is always at the brink of global collapse.
La ONU advierte que Yemen está al borde del colapso.
The UN warns that Yemen is on the verge of collapse.
Algunos dicen que Pakistán está al borde del colapso.
Some say that Pakistan is on the brink of collapse.
Representa el colapso total de toda su rebeldía contra él.
It means the total collapse of all your rebellion against him.
Palabra del día
el mago