Creemos que tiene un plan para sobrevivir cuando los universos colapsen. | We believe he has a plan to survive when the universes collapse. |
Pero, a veces, no queremos que otros expandan o colapsen los elementos. | But, sometimes, we don't want others to expand or collapse the items. |
¿Es posible que colapsen todos al mismo tiempo? | Is it possible for them to collapse all at once? |
Aplastar Magnetiza los huesos de los enemigos cercanos, provocando que colapsen entre sí. | Crush Magnetizes the bones of nearby enemies, causing them to collapse upon themselves. |
No, no podemos retroceder y dejarlos que colapsen en el caos de nuevo. | No, we can't just stand back and let it collapse into chaos again. |
Esto describe varios eventos que tendrán lugar cuando las fuerzas del anticristo colapsen. | It is describing various happenings that take place when the forces of the antichrist collapse. |
Si una agencia no puede sobrevivir sin utilizar estas prácticas comerciales, nos complace ver que colapsen. | If an agency can't survive without using these business practices, we're happy to see them collapse. |
Evita que las dos superficies de los pulmones colapsen, se unan, cedan. | It prevents the two walls of the lungs from collapsing, from sticking together and caving in. |
Esto ocasiona que los glóbulos rojos se colapsen en una forma de medialuna o de hoz. | This causes red blood cells to collapse into a crescent or sickle shape. |
La arcilla mantiene perfectamente la estructura impidiendo que los pasadizos y galerías se colapsen una vez realizados. | Clay keeps perfectly the structure preventing that the passages and galleries to collapse once made. |
