A veces me colaba para hablar con las flores. | Sometimes I would sneak in and talk to the flowers. |
Se colaba por la ventana, como hizo anoche. | She'd sneak through the window like she did last night. |
Me colaba a jugar en las ruinas. | We used to sneak out and play in the ruins. |
Y cuando la luz se colaba por mi refugio me sentía en paz. | And as the light would stream into my refuge, I would feel at peace. |
Cuando yo tenía más o menos tu edad, me colaba para ver a Sarah. | When I was around your age, I used to sneak there to see Sarah. |
Creo que le tomaba un par de horas, entre que cocinaba y colaba a mano. | I think it took her a couple of hours, between cooking and straining it by hand. |
En las calles bajas, el agua, al extenderse, se colaba por debajo de las puertas. | In the lower streets the water was coming under the doors into the houses. |
No fue el gran inquisidor, sino un insignificante clérigo sumergido en papeles, que colaba mosquitos y tragaba camellos. | He was not a grand inquisitor, just an insignificant cleric submerged in paperwork, who strained out mosquitoes but swallowed camels. |
La única luz más allá del hombro de Chandra era un intenso rayo de sol que se colaba entre los pliegues de las cortinas cerradas. | The only light beyond Chandra's shoulder was a sliver of blinding sun slicing between the heavy folds of drawn curtains. |
Aun en esos sectores había humedad en las paredes, problemas en los techos, y el frío invernal se colaba por los ventanales. | And even in those sectors there was moisture on the walls, problems with the ceilings, and the winter chill filtered in through the windows. |
