Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sí, pero no parece que le cogieran por sorpresa.
Yeah, but it doesn't look like he was taken by surprise.
Es muy probable que la cogieran en uno de ellos.
Chances are she got picked up from one of them.
Si nos cogieran fuera, sería el caos.
If they were to take us out, it'd be chaos.
No me extraña que le cogieran la otra vez.
It's no wonder they caught you the last time.
Fue duro que lo cogieran, pero yo no tengo la culpa.
It was tough he got caught, but it wasn't my fault.
He pasado por todo esto para evitar que te cogieran.
I went through all this to keep you from being taken.
¿Sabes lo que me pasaría si te cogieran aquí?
Do you know what would happen to me if they caught you here?
No creo que quisiera que lo cogieran vivo.
I don't think he wanted to be taken alive.
No puedo creer que cogieran mi bandeja.
I can't believe they took my tray.
Que cogieran el tren para todo.
That they catch the train for everything.
Palabra del día
congelar