In Costa Rica's case it was the coffee-growing industry that was taxed. | En el caso de Costa Rica era la industria café-creciente que fue gravada. |
Nestlé has 12 Nescafé factories in coffee-growing countries. | Nestlé posee 12 fábricas de Nescafé en países productores de café. |
Hemileia vastatrix - currently found in nearly all the world's coffee-growing regions. | Hemileia vastatrix - se encuentra actualmente en casi todas las regiones cafetaleras del mundo. |
Beautiful volcano-view ranch near the coffee-growing mecca of Boquete, Panama. | Hermoso rancho con vistas al volcán cerca de la meca del café en Boquete, Panamá. |
Here, in Mexico's specialty coffee-growing mecca, farmers are still recovering. | Aquí, en la meca de café gourmet de México, los agricultores todavía están recuperándose. |
From 1850, the fertile valley of Chanchamayo acquired a constant coffee-growing pace. | A partir de 1850, el fértil valle de Chanchamayo adquiere un ritmo constante de creación cafetalera. |
In coffee-growing regions such as Lampung, Sumatra, small farmers were plunged deeper into debt. | En regiones productoras de café -como Lampung, Sumatra- los pequeños agricultores se encuentran profundamente endeudados. |
Betancur lives in Manizales, capital of the department of Caldas, one of Colombia's coffee-growing regions. | Vive en Manizales, capital del departamento de Caldas, una ciudad del Eje Cafetero colombiano. |
The coffee-growing bourgeoisie had to take control of the state to improve the road network. | La burguesía cafetalera tuvo que hacerse con el poder estatal para mejorar las vías de comunicación. |
The idea of nation created by the coffee-growing governments was later retooled to accommodate the circumstances. | La idea de nación, creada por los gobiernos cafetaleros, fue reelaborada luego, para acomodarla a las circunstancias. |
