En el Código Procesal Penal se establece claramente la responsabilidad del juez de ejecución de velar por que la prisión preventiva y las penas privativas de libertad se cumplan de conformidad con la ley y las sentencias judiciales. | The CPP clearly establishes the responsibility of the juez de ejecución to ensure that preventive detention and prison sentences are carried out in accordance with the law and judicial decisions. |
Código Procesal Penal, art. | The Code of Penal Procedure, art. |
El Código Penal (1997) y el Código Procesal Penal (1998) están en vigencia actualmente. | The 1997 Penal Code and the 1998 Code of Penal Procedures are currently in force. |
Únicamente se puede alegar su nulidad según los casos expuestos en el articulo 390 del Código Procesal Penal. | Its annulment can only be argued for according to cases contained in Article 390 of the Penal Code. |
Otras protecciones pueden ser encontradas en el código penal y en el código procesal penal. | Additional protections may be found in the Code of Judicial Procedure and the Penal Code. |
En noviembre de 2002 entró en vigor un nuevo Código Procesal Penal, aprobado un año antes por la Asamblea Nacional. | In November 2002 a new Penal Processing Code approved by the National Assembly the previous year went into effect. |
Ley No. 1286/98: El Código Procesal Penal por primera hace explícito el derecho de las víctimas en el art. | Law 1286/98: The Code of Penal Procedure, for the first time, explicitly sets forth victims' rights in Article 68. |
No existe en el Código Procesal Penal disposición alguna que obligue a notificar la existencia y el resultado de la intervención a cualquier afectado. | There is no provision in the Code of Penal Procedure requiring that anybody involved must be notified of the existence or outcome of the operation. |
Analiza también la procedencia o improcedencia de aplicar tales medidas en la sustanciación de causas conforme al Código Procesal Penal, cuestión que es respondida negativamente. | Also analyzes the appropriateness or inappropriateness of the implementation of such measures in the substantiation of cases according to the Penal Procedural Code, a question that is answered negatively. |
El comandante del destacamento, Coronel Fernando Sáenz Bran, les negó el permiso para actuar si no llevaban la orden de un juez, procedimiento considerado innecesario bajo el nuevo código procesal penal. | The outpost commander, Colonel Fernando Sáenz Bran, denied them permission to proceed without a court order, a procedure considered unnecessary under the new penal processing code. |
