Eso el catorceno siglo era más productivo que cualquier otro de codices falsos ' [144]. | That fourteenth century was more productive than any other of spurious codices.' [144]. |
También conocidos como Codices Cryptenses B. a. | Also known as Codices Cryptenses B. a. |
Desde El libro de Kells hasta el Decamerón de Boccaccio, pasando por El Génesis de Viena o La Divina Comedia de Dante, abrir Codices illustres es como abrir la puerta a un mundo privado muy valioso. | From The Book of Kells to Boccaccio's Decameron, from the Vienna Genesis to Dante's Divine Comedy: to open Codices illustres is to open the door into a precious, private world. |
Desde El libro de Kells hasta el Decamerón de Boccaccio, pasando por El Génesis de Viena o La Divina Comedia de Dante, abrir Codices illustres es como abrir la puerta de un mundo privado muy valioso. | From The Book of Kells to Boccaccio's Decameron and from the Vienna Genesis to Dante's Divine Comedy, to open Codices illustres is to open the door into a precious, private world. |
Temas: Los calendarios desde los códices y como escribir en glifos. | Topics: The calendars from the codices and how to write in glyphs. |
Ellos no saben cómo leer los códices mayas. | They don't know how to read the Mayan codices. |
Tres de los cuatro códices mayas existentes están basados en yucateco. | Three of the four extant Maya codices are based on Yucatec. |
El Dr. Love impartiendo su seminario de medio día sobre los códices. | Dr. Love teaches a half-day seminar on the codices. |
Para mirar estos códices haga clic aquí. | To view these codices click here. |
Inmediatamente, Clemente Peneleu empezó con su tema, los calendarios en los códices. | To begin, Clemente Peneleu began with his topic, the calendars in the codices. |
