Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The regional code of laws in the Middle Ages treated women quite poorly.
El fuero regional de la Edad Media trató muy mal a las mujeres.
This was the code of laws that regulated life in the region in the Middle Ages.
Este era el fuero que regulaba la vida en la región durante la Edad Media.
But a constitution is not a code of laws.
Pero una Constitución no es un código de leyes.
Think not that We have revealed unto you a mere code of laws.
No penséis que os hemos revelado un mero código de leyes.
All the divine characters equip us with knowledge of the moral code of laws.
Todos los caracteres divinos nos equipan con conocimiento del código moral de leyes.
A code of laws was established to regulate the daimyo houses.
Se establecieron una serie de códigos legales para regular las propiedades de los daimyo.
No code of laws or sacrificial acts can secure our salvation (2 Timothy 1:9).
Ningún código de leyes ni de actos expiatorios puede asegurar nuestra salvación (Segunda de Timoteo 1:9).
It tried to decipher the code of laws that had created these historical hulls full of life.
Intentó descifrar el código de leyes que habían creado esos cascos históricos llenos de vida.
Farmers and poor people revolted and entrusted to Solon the creation of a code of laws (594 B.C.).
Los campesinos y pobres se sublevaron y encargaron a Solón que redactara un código de leyes (594 a. C.).
A code of laws may be made for only one portion of the approach to any successive step of life.
Se podría hacer un código de leyes para solo una porción del acercamiento a cualquier paso sucesivo de la vida.
Palabra del día
el inframundo