Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If I'd done it, they'd all be cockeyed, like me.
Si lo hubiera hecho yo, estaría fatal, como yo.
That's the most cockeyed superstition I ever heard of.
Es la superstición más absurda que he oído en mi vida.
To me, it sounds a bit cockeyed.
A mí me parece un poco disparatado.
There's something awful cockeyed about this whole setup.
Hay algo muy extraño sobre todo este asunto.
To me, it sounds a bit cockeyed.
A mí me parece un poco disparatado.
I just don't want you getting cockeyed on me.
No quiero que tú me des la espalda.
There's something cockeyed about this.
Hay algo raro en todo esto.
What kind of a cockeyed schedule is this?
¿Qué horario disparatado es éste?
With all due respect, Mrs. Fletcher, this is not another one of your cockeyed whodunits.
Con el debido respeto, éste no es uno de sus casos absurdos.
Would you like a list of the guests who got cockeyed, or have you already got it?
¿Quiere una lista de los que se emborracharon o ya la tiene?
Palabra del día
eterno