Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
At the end, the light coalesced into a human form.
Al final la luz se fundió en una forma humana.
Then, from this coalesced light, two more lights proceeded forth.
Entonces, a partir de esta luz fusionada, procedieron dos luces más.
The backlash really coalesced and gained initiative under Reagan.
El contragolpe se cuajó y ganó iniciativa en serio bajo Reagan.
The dust coalesced into a humanoid form in front of them.
Éste se solidificó en una forma humanoide frente a él.
Despite the differences, things coalesced into one protest.
A pesar de las diferencias, se unieron en una sola protesta.
Then you have the symbol around which the protest movement coalesced.
Luego tenemos el símbolo que unió al movimiento de protesta.
Three great ice sheets coalesced into one.
Tres grandes capas de hielo se fusionaron en una sola.
Over time, this debris coalesced to make the Moon.
Con el tiempo este anillo se compactó hasta formar la Luna.
Any remaining material coalesced to form stars billions of years ago.
Cualquier material remanente se fusionó para formar estrellas miles de millones de años atrás.
Luther's ideas soon coalesced into a body of doctrines called Lutheranism.
Las ideas de Luther pronto se unieron en un cuerpo de las doctrinas llamadas Lutheranism.
Palabra del día
el cuervo