Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En ese momento, la CIDH se permitió augurar una promisoria etapa de reconstrucción de la cultura democrática que coadyuvara al goce de los derechos humanos.
At that time, the IACHR forecasted a promising phase for the rebuilding of democracy in a manner that would contribute to the enjoyment of human rights.
Cuba reiteró la voluntad política que históricamente había demostrado en cuanto a cualquier iniciativa viable que coadyuvara a la lucha contra el terrorismo y a actos que lo indujeran.
Cuba reiterated the political will which it had historically demonstrated with respect to any viable proposal that would advance the struggle against terrorism and against the acts instigating terrorism.
Pero, Flores como presidente de la república, tenía la obligación de pensar más de una revancha de los ciudadanos frente a este sector, y ofrecer una reforma integral que coadyuvara a la solución a largo plazo del problema.
However, Flores, as the president, had to think beyond a sense of revenge, and offer an integral reform that would lead to a long-term solution of the problem.
El apoyo del PNUD coadyuvará a la rehabilitación de la calidad de las aguas marinas y ribereñas.
UNDP support will contribute to the rehabilitation of marine and coastal water quality.
Se tiene confianza en que Ciencia: Conocimiento para todos coadyuvará al logro de esas metas.
We trust that Science for All Americans clarifies those goals.
La aplicación de criterios comunes para impartir capacitación con tecnología moderna coadyuvará realmente a aumentar la eficiencia.
Common approaches to training using modern technologies provide real possibilities for greater efficiency.
Este tipo de iniciativas coadyuvará a que se alcance la paz mundial y el respeto a los derechos humanos.
This type of initiative will help to achieve world peace and respect for human rights.
Desde ya se han iniciado algunas coordinaciones con distintas instituciones cuyo apoyo coadyuvará el éxito del proyecto.
From already some coordinations with different institutions have begun whose support will help the success of the project.
Este manual coadyuvará a aprovechar mejor la cooperación técnica del PNUD con vistas al fortalecimiento de la capacidad nacional.
This manual will help to enhance country absorption of UNDP technical cooperation by strengthening national capacities.
En este nuevo cargo coadyuvará al cardenal presidente Darío Castrillón Hoyos y al secretario Camille Perl.
In this new post he will assist the Cardinal President Darío Castrillón Hoyos and the Secretary, Monsignor Camille Perl.
Palabra del día
tallar