No, pero esto es como una venta coaccionada. | No. But this is a bit of a duress sale. |
Grecia fue coaccionada para que aceptase todas las condiciones de los acreedores. | Greece was obliged to accept all the creditors' conditions. |
Ahora puede que salga porque la testigo clave estaba coaccionada. | Now he may just walk away because The key witness was coerced. |
Ella fue coaccionada por la yakuza. | She was coerced by the yakuza. |
Necesito saber que no está coaccionada. | I need to know you're not under duress. |
Ha sido coaccionada para casarse con él. | She's been coerced into marrying him. |
Así que su respuesta fue coaccionada. | So his reply was coerced. |
En la apelación, Victor afirmó que su declaración original de culpabilidad fue coaccionada e involuntaria. | On appeal, Victor claimed that his original guilty plea was coerced and involuntary. |
Lo mismo pasó con Veronica Jones, otra testigo arrestada y coaccionada por la policía. | Veronica Jones, another witness called by the prosecution, was arrested and intimidated by police. |
Una unidad coaccionada no producirá ningún resultado. | A coerced unity produces nothing. |
