coaccionada
- Ejemplos
No, pero esto es como una venta coaccionada. | No. But this is a bit of a duress sale. |
Grecia fue coaccionada para que aceptase todas las condiciones de los acreedores. | Greece was obliged to accept all the creditors' conditions. |
Ahora puede que salga porque la testigo clave estaba coaccionada. | Now he may just walk away because The key witness was coerced. |
Ella fue coaccionada por la yakuza. | She was coerced by the yakuza. |
Necesito saber que no está coaccionada. | I need to know you're not under duress. |
Ha sido coaccionada para casarse con él. | She's been coerced into marrying him. |
Así que su respuesta fue coaccionada. | So his reply was coerced. |
En la apelación, Victor afirmó que su declaración original de culpabilidad fue coaccionada e involuntaria. | On appeal, Victor claimed that his original guilty plea was coerced and involuntary. |
Lo mismo pasó con Veronica Jones, otra testigo arrestada y coaccionada por la policía. | Veronica Jones, another witness called by the prosecution, was arrested and intimidated by police. |
Una unidad coaccionada no producirá ningún resultado. | A coerced unity produces nothing. |
Una de las formas en que se ha encarnado es la esterilización coaccionada de las mujeres oprimidas. | One of the forms this has taken is the coercive sterilization of oppressed women. |
Aproximadamente el 30% de ellas deseaban elevar su nivel de vida, y el 2,8% era coaccionada. | Some 30 % wanted to raise their living standards, while 2.8 % were coerced. |
Los editores necesitan reconocer que aceptar las demandas de los secuestradores puede invitar intentos futuros de cobertura coaccionada. | Editors need to recognize that acceding to kidnappers' demands could invite future attempts at coerced coverage. |
El mismo capítulo versa también sobre la coacción por una organización internacional que es miembro de la organización coaccionada. | The same chapter also deals with coercion by an international organization that is a member of the coerced organization. |
Hay muchos medios por los que una persona puede ser coaccionada para que acepte un trabajo contra su voluntad. | There are many ways in which a person can be coerced into undertaking work against his/her free will. |
Aunque había sido prácticamente coaccionada en reconocer a Lolidragon como mi esposa, éste engaño tenía algunos méritos. | Although I had pretty much been coerced into acknowledging Lolidragon as my wife, this deception did have quite a few merits. |
La persona culpable es aquella que se siente coaccionada, presionada, mientras que una persona humilde es libre. | Guilty person is the person who is under duress, under pressure, but a humble person is a free person. |
La humanidad ha sido hackeada, bloqueada, reprimida y coaccionada a la sumisión a través de atrocidades que controlan la mente y destruyen el alma. | Humanity has been hacked, stymied, suppressed and coerced into submission through mind-controlling, and soul-destroying atrocities. |
Donde nunca más una mujer sepa cómo se siente tener su sexualidad o su vida reproductiva coaccionada o forzada. | Where never again does a woman know what it is like to have her sexuality or her child bearing coerced, or forced. |
Señora Beckmann, testificó que su marido ejercía un control injusto sobre usted, que sintió que fue coaccionada a firmar el acuerdo prenupcial. | Mrs. Beckmann, you testified your husband exerted unfair control over you, that you felt you were coerced into signing the prenup. |
