Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It's not just the cluelessness of YouTube engineers.
No es sólo un despiste de los ingenieros de YouTube.
More like I defeated him with my cluelessness.
Más como yo lo derroté con mi despiste.
Produces carelessness and cluelessness when closed.
Produce descuido y despiste cuando está cerrado.
A certain amount of cluelessness is nice in a husband.
Es bueno que un marido a ratos no se entere de cosas.
This kind of cluelessness can't be faked.
No se puede fingir esta clase de ignorancia.
Well, nobody ever lost money betting on the cluelessness of Brussels eurocrats.
Bueno, jamás nadie ha perdido dinero apostando a la ignorancia de los eurócratas en Bruselas.
Plays to the cluelessness and leads to your partner through this maze of exciting contradictions.
Juega al despiste y conduce a tu pareja a través de este laberinto de excitantes contradicciones.
I just defeated him with my cluelessness!
Yo solo lo derrotó con mi despiste!
Conquer your cluelessness with the ingeneous quiz app that helps you learn about the questions.
Conquista tu despiste con la aplicación de cuestionario ingeneous que le ayuda a aprender acerca de las preguntas.
Play with these cluelessness semi-transparent boxers in which discreetly teach part of what you're willing to offer.
Jugar al despiste con estos boxers semitransparentes en los que discretamente enseñas parte de lo que estás dispuesto a ofrecer.
Palabra del día
el olor