Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es miembro de un club campestre, tiene una esposa de sociedad, y adora, ya sabes, las fiestas.
He's a country-club member, he's got a society wife, and he loves to, you know, par-tay.
¿Entonces por qué perteneces a un club campestre?
So why do you belong to a country club?
Esto es una firma no un club campestre.
This is an accounting firm not a country club.
Hay un Harry en el club campestre.
There is a Harry at the country club.
No te dejarán entrar con eso en el club campestre.
They're not gonna let you in at the country club with that.
Tengo que reunirme con ellos en el club campestre.
I'm supposed to meet them at the country club.
Es mi película favorita, que toma lugar en un club campestre.
It's my favorite movie... set in a country club.
En realidad... hoy no iré al club campestre.
Actually... I'm not going to the country club today.
¡Deberías venir conmigo al club campestre!
You should come with me to the country club!
Y, ¿seguimos con lo del club campestre?
So, are we still on for the country club?
Palabra del día
aterrador