Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is a shame to close the blinds even in the evening!
¡Es una pena cerrar las persianas incluso por la noche!
Sarah, could you close the blinds?
Sarah, ¿podrías cerrar las persianas?
For energy efficiency, we encourage people just to close the blinds in the afternoon.
Para utilizar mejor la energía, animamos a la gente a cerrar las persianas por la tarde.
Dim the lights, close the blinds, crank the volume, and start the movie—with one touch.
Atenúe las luces, baje las persianas, suba el volumen y empiece a ver una película: Todo con una sola pulsación.
You can open and close the blinds according to the amount of ambient light, and switch the light on or off.
Se puede abrir y cerrar las persianas conforme con la cantidad de la luz ambiental y encender y apagar la luz, respectivamente.
At night, close the blinds and curtains to keep cold air from leaking in around the edges of the windows, and warm air from leaking out.
Por la noche, cierre las persianas y cortinas para mantener el aire frío procedente de la fuga en torno a los bordes de las ventanas, y cálido el aire se escape.
The Moorish castle of Salobrena and the mountains can be seen. The castle is illuminated at night. It is a shame to close the blinds even in the evening!
Se ve tanto el castillo nazarí de Salobreña como las montañas. El castillo se ilumina por la noche, y hasta da pena tener que cerrar las cortinas por la noche.
Close the blinds.
Cierra las persianas.
But to begin with, try a dimly lit space in your home. Close the blinds and turn off your devices in order to eliminate as many distractions as possible.
Sin embargo, al principio, trata de hacerlo en un espacio poco iluminado de tu casa, con las persianas cerradas y los dispositivos apagados para así eliminar la mayor cantidad posible de distracciones.
Palabra del día
el aguacero