People and security forces are fighting at very close quarters. | La gente y las fuerzas de seguridad están peleando muy reñidas. |
And he spent the last eight years in some very close quarters. | Y pasó los últimos ocho años en un lugar muy encerrado. |
He met them in close quarters, without masks, in their truth. | Los conoció de cerca, sin máscaras, en su verdad. |
But let us see well, at close quarters, what is botanically, the mistletoe. | Pero veamos bien, de cerca, qué es botánicamente el muérdago. |
We won't always be in such close quarters with the Red Queen. | No siempre vamos a estar en sitios cerrados con la Reina Roja. |
Even if it's close quarters, and it usually is. | Ni siquiera de cerca, y suele ser así. |
You work in close quarters, so you know what her shampoo smells like. | Trabajan muy cerca, así que conoces el perfume de su champú. |
In order to understand it, let us see, at close quarters, what the flowers are. | Para entenderlo, veamos más de cerca qué son las flores. |
You've seen her at close quarters, my boy. | ¿La has visto de cerca, mi hijo. |
Bathroom was very close quarters. | El baño estaba muy cerca. |
