Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We are getting clobbered even in industries that we invented.
Estamos recibiendo una paliza, incluso en industrias que hemos inventado.
Some sectors, like mining and manufacturing, are being clobbered.
Algunos sectores, como la minería y la industria, están siendo golpeadas.
The man that was clobbered didn't know these creatures could change.
El hombre que fue atacado no sabía que esas criaturas podían cambiar.
Even if you don't get clobbered your first time, you will soon.
Aun que no fuera demolido su primera vez, lo será pronto.
You got to learn to concentrate when you're getting clobbered from all sides.
Tienes que aprender a concentrarte cuando te están atacando de todos lados.
Oh, I feel like I got clobbered by a hammerhead.
Me siento como si me hubiera atacado un tiburón martillo.
I'm tired of being clobbered, you know?
Estoy cansada de que me decepciones, ¿sabes?
What's the name of that guy I clobbered?
¿Cómo se llama el tío al que le zurré?
I just clobbered my car in the ditch. Look.
El coche se metió en la zanja, vea.
I fell for you and get clobbered.
Me enamoré de ti y me decepcionaste.
Palabra del día
la almeja