Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A bridegroom sort of has to protect himself in the clinches.
El novio tiene que protegerse en los momentos difíciles.
Which clinches it: he didn't see what we just saw.
Lo cual lo confirma: no vio lo que acabamos de ver.
And that clinches the win for Denver.
Y eso otorga la victoria a Denver.
I've been thinking of taking up smoking. This clinches it.
Estaba tratando de empezar a fumar, esto lo asegura.
The last clap clinches the sale of a batch of cheese.
El darse la mano sella la venta de la partida de queso.
He's got good footwork, but he's weak in the clinches.
Mueve los pies, pero es malo para abrazar.
In parallel, the club clinches its eighth title as champion of France.
Al mismo tiempo, los del Principado pudieron sumar su octavo título de campeón de Francia.
One thing I've learned already is that you've got to protect yourself in the clinches.
Si algo he aprendido, es que hay que protegerse al opinar.
I guess that clinches it.
Supongo que esto lo remata.
Well, that clinches it.
Bueno, eso se terminó.
Palabra del día
el adorno