Other factors include geography, demography and climatic conditions. | Otros factores incluyen las condiciones geográficas, demográficas y climáticas. |
Fourthly, geographical and climatic conditions which militate against the development of endogenous potential. | En cuarto lugar, las condiciones geográficas y climatológicas muy contrarias al desarrollo del potencial endógeno. |
Each cycle includes some hours of aggressive climatic conditions. | Cada ciclo incluye algunas horas de condiciones climáticas agresivas. |
Aflatoxins are of concern in warm and humid climatic conditions. | Las aflatoxinas son preocupantes en condiciones climáticas cálidas y húmedas. |
These species adapted to the climatic conditions of the region. | Estas especies se adaptaron a las condiciones climáticas de la región. |
Especially the climatic conditions must be taken into account. | Especialmente las condiciones climáticas deben ser tomadas en cuenta. |
The face of extreme climatic conditions, a great, entertaining course. | La cara de las condiciones climáticas extremas, un gran, curso entretenido. |
Identify the principal climatic conditions of the United States. | Identificar las principales condiciones climáticas de los Estados Unidos. |
Their bodies are adapted to the harsh climatic conditions. | Sus cuerpos están adaptados a las duras condiciones climáticas. |
Accommodation at the hotel or in bivouac according to climatic conditions. | Alojamiento en el hotel o en vivaque según las condiciones climáticas. |
