Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eliminate the toxic bacteria and clear the way for good.
Eliminar las bacterias tóxicas y despejar el camino para siempre.
And they shall clear the way for a better world.
Entonces estará despejado el camino para un mundo mejor.
Firstly, we need to clear the way for planning permissions.
En primer lugar debemos despejar el camino a los permisos de planificación.
Practicing the karma will clear the way for our children and grandchildren.
Practicar karma, pacчиcTиM el camino de nuestros hijos y nietos.
We're just going to clear the way, okay?
Solo vamos a despejar el camino, ¿de acuerdo?
The personalities have to clear the way; otherwise they get broken.
Las personalidades tienen que despejar el camino; de lo contrario, serán quebradas.
The personalities have to clear the way; otherwise, they will be broken.
Las personalidades tienen que despejar el camino; de lo contrario, se romperán.
Delegate Zero will clear the way and open doors.
El Delegado Zero va a abrir paso y abrir puertas.
By alkalizing the accumulated debris, they clear the way for psychic energy.
Al alcalinizar los desechos acumulados, despejan el camino para la energía psíquica.
One always strives to clear the way to happiness for future lives.
Uno siempre lucha por limpiar el camino hacia la felicidad para vidas futuras.
Palabra del día
amasar