Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sí, estoy clausurando esto, hay que usar la segunda salida.
Yes, I'm closing this off, so you'll have to use the second exit.
Tú... clausurando una instalación skitter y liberando el campamento.
You...Close down a skitter factory, liberate a camp.
¿Por qué me están clausurando?
Why are you shutting me down?
Están clausurando el edificio.
They're closing the building.
El episodio terminó abruptamente cuando intervino la policía, clausurando definitivamente el Ciclo.
The episode ended abruptly when security forces intervened, thereby definitively putting an end to the Ciclo.
Ve y asegúrate de que el agente Lattimer no lo está clausurando y no me preocuparé.
Go make sure agent Lattimer isn't shutting it down and I won't worry.
Por ende, la prioridad debe ser continuar saneando el sistema, recapitalizando, reestructurando o —cuando sea necesario— clausurando bancos.
So the priority must be to continue to clean up the banking system by recapitalizing, restructuring, or—where necessary—shutting down banks.
El 3 de diciembre de 2013, un juez de una corte federal de distrito expidió una orden clausurando temporalmente las prácticas comerciales de Oro.
On December 3, 2013, a U.S. district court judge entered an order temporarily halting Oro's business practices.
En las aldeas indígenas afectadas por esta política se estaban clausurando los centros de salud y de enseñanza, así como otros servicios sociales.
In those indigenous villages impacted by this policy, heath care and education facilities as well as other social services are being terminated.
Al mismo tiempo que los Marines irrumpían en Falluja, forzaron una enfrentamiento con el líder chiíta Moktadr al-Sadr clausurando su periódico.
AT THE same time that the Marines were storming through Falluja, they forced a confrontation with the Shiite leader Moktadr al-Sadr by closing down his newspaper.
Palabra del día
eterno