In the Ancient City, Easter comes to life through classical concerts across open palaces, churches and amphitheaters. | En la ciudad de Roma, la Pascua se celebra con conciertos de música clásica en palacios, iglesias o anfiteatros. |
The Theatro Municipal actually has its own resident orchestra and is the main venue for classical concerts and operas. | El Teatro Municipal de hecho tiene su propia orquesta residente y es la sede principal de conciertos de música clásica y óperas. |
Classictic specialises in the sale of tickets for classical concerts, operas and other music events through the Internet. | CLASSICTIC está especializada en la venta de entradas, a través de Internet, de conciertos de música clásica, óperas y otros eventos musicales. |
Feel and Breathe the Performing Arts–Professional theater, classical concerts and a state-of-the-art performance venue are all within reach. | Siente y respira las artes escénicas – Teatro profesional, conciertos de música clásica y recintos punteros, todo lo tienes a tu alcance. |
If you're more into classical concerts, opera or ballet, then you should check out the programmes at Tokyo Opera City, Bunkamura, or Suntory Hall. | Si eres más clásica en conciertos, ópera o de ballet, entonces usted debe comprobar fuera de los programas en Tokyo Opera City, Bunkamura, o Suntory Hall. |
The Vienna Philharmonic takes to the stage to perform in one of the most famous classical concerts in the world, in the Golden Hall of the Musikverein. | La Filarmónica de Viena se viste de gala para celebrar uno de los conciertos de música clásica más famosos del mundo. El escenario es la Sala Dorada del Musikverein. |
The city also boasts many green spaces, with leafy parks where in summer, rowing boats cruise past outdoor cafés and free classical concerts attract crowds. | La ciudad también cuenta con muchas zonas verdes, con parques llenos de hojas donde los botes surcan frente a los cafés con terraza, durante el verano, y conciertos de música clásica gratuitos atraen a las masas. |
In the evenings the old town of Dubrovnik has alot to offer from night clubs, to classical concerts, outside live music, Summer festivals and much more. | Por la noche el casco antiguo de Dubrovnik tiene mucho que ofrecer a los clubes de noche, con conciertos de música clásica, en las afueras de música en vivo, festivales de verano y mucho más. |
July is full of cultural events from classical concerts to contemporary art, medieval festivals to al-fresco performances of ballet, opera and jazz, Tuscany offers a number of stunning locations hosting numerous events throughout the month. | Este año, el mes de julio está lleno a rebosar de acontecimientos culturales. Desde conciertos de música clásica, arte contemporáneo y festivales medievales a actuaciones de ballet al aire libre, ópera y jazz. |
The famous Accademia Musicale Chigiana on Via di Citta sponsors classical concerts and opera all year round, culminating in the Chigiana International Festival and Summer Academy in July and August. | La famosa Academia Musical Chiangiana patrocina en las calles de la ciudad conciertos de música clásica y ópera durante todo el año, pero la actividad de la Academia culmina con el Chigiana International Festival and Summer Academy en verano. |
