Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Colombian delegation proposed and received a clamorous rejection of the Plan Colombia.
La delegación colombiana propuso y logró un clamoroso rechazo al Plan Colombia.
Their fanatical outcries, their clamorous invocations, their noisy demonstrations, are stilled.
Se han acallado sus fanáticas protestas, sus clamorosas invocaciones, sus ruidosas demostraciones.
Don't come across as the clamorous tourist.
No des la impresión de ser un turista clamoroso.
It was not clamorous, and uproarous, in any thing, but duly and sweetly balanced.
No sería clamoroso y turbulento en cualquier forma, sino debida y dulcemente balanceado.
The scenario has turned into a clamorous choir of questions and an ominous lack of answers.
El escenario ha devenido en un coro clamoroso de preguntas y ominosa ausencia de respuestas.
There are very many of them, and owing to their ignorance they are very clamorous and meddlesome.
Existen muchos de ellos y debido a su ignorancia son muy clamorosos y entrometidos.
The reflection of that conversion was clamorous in history but barely perceptible in his most profound personality.
El reflejo de esa conversión fue clamoroso en la historia y apenas perceptible en su personalidad más profunda.
The season of struggles, experimentation, clamorous and iconoclastic alliances was over.
El período de las luchas, de los experimentos, de las reuniones ruidosas e iconoclastas, ya se había terminado.
The proconsul's decided course opened the eyes of the clamorous crowd who had been abetting the Jews.
La decidida actitud del procónsul abrió los ojos a la muchedumbre clamorosa que había estado ayudando a los judíos.
So we came into the great meeting-hall, pushing through the clamorous mob at the door.
Logramos penetrar en el gran salón de sesiones, abriéndonos camino a través de la muchedumbre que se agolpaba en la puerta.
Palabra del día
silenciosamente