The idol is covered by a framework of civet. | El ídolo es cubierto por una armazón de civeta. |
The base notes are sandalwood, musk, and civet. | Las notas de base son sándalo, almizcle y algalia. |
And civet in the base cord, but I cannot say for sure. | Y algalia en la base. Pero no estoy seguro. |
One of the characteristic dishes of the area is the wild boar civet. | Uno de los platos característicos de la zona es el civet de jabalí. |
The base notes of this feminine fragrance include patchouli, vetiver, sandalwood, civet and oakmoss. | Las notas de la base de esta fragancia femenina incluyen pachuli, vetiver, sándalo, civeta y oakmoss. |
Indeed the Owston's civet is highly sought for its alleged traditional medicinal properties and its meat. | De hecho la civeta Owston es muy buscada por sus supuestas propiedades medicinales tradicionales y por su carne. |
I was just amazed to be able to see monkeys, civet cats and orangutans from the balcony of my room. | Estaba sorprendido de poder ver monos, gatos civeta y orangutanes desde el balcón de mi habitación. |
Natural civet (also known as civetone) has a potent animalic odour that's very warm and pungent, similar to the fragrance of musk. | La Algalia natural (también llamada Civetona) se caracteriza por un potente olor animal, agudo, muy cálido, similar al del almizque. |
The cork oak is also the last refuge for animals increasingly more difficult to see in the Mediterranean such as the imperial eagle, the chameleon or the civet. | También es el alcornocal el último refugio para animales cada vez más caros de ver en el Mediterráneo como el águila imperial, el camaleón o la jineta. |
Civet pays homage to the age-old ingredient, civet, as well as chypre perfumes of bygone days–perfumes that refused to be intimidated by raw, alluring, animalistic musks. | Civet rinde homenaje al ingrediente antiguo, la civeta, así como a los perfumes chypre de antaño, perfumes que se negaban a dejarse intimidar por los almizcles crudos, seductores y animales. |
