Es mi casa, duermo en mi apartamento y compito en las calles de la ciudad donde vivo. | It's my home, I sleep in my apartment and I race around my home streets. |
Sin embargo de la noche a la mañana un día que me encontraba fuera de la ciudad donde vivo (Bogotá), me llamaron para decirme que regresara a la ciudad para formalizar mi ingreso a nuestra nueva sociedad. | However, out of the blue, one day in which I was out of town (I live in Bogota), they called me and told me to go back in order to formalize my partnership in our new society. |
Quisiera citar como ejemplo la ciudad donde vivo. | I should like to quote as an example the town in which I live. |
Toco el violín a JOSPIN (la orquesta joven de la ciudad donde vivo, Santa Perpètua). | I play the violin in JOSPEM, the youth orchestra in my town, Santa Perpètua. |
Es posible que te preguntes lo siguiente: ¿Y si eso pasara en la ciudad donde vivo? | You might wonder: What if that happened in my town? |
¿Cómo es la ciudad donde vivo?, ¿cómo fue? ¿cómo me gustaría que fuera? | How is the city where I live, how was it? How I wish it were? |
El problema comenzó la semana pasada en San Diego, California, la ciudad donde vivo. | The longer version of this story began last week, in San Diego, California, which is where I live. |
¿Tendré cobertura si viajo con frecuencia o si me ausento de la ciudad donde vivo por períodos prolongados? | Will you have coverage if you travel frequently or leave your hometown for long periods of time? |
MARÍA TESTA: Es la ciudad donde vivo desde hace treinta años y siempre sentí que faltaba una vida musical estable. | MARÍA TESTA: It is the city I've lived in for thirty years and I have always felt was lacking a stable musical life. |
La investigación se realizará en Coquimbo, pequeña ciudad donde vivo, que se ubica a 471 kilómetros al norte de Santiago, la capital de Chile. | Research will be conducted in Coquimbo, a small town where I live, which is located 471 kilometers north of Santiago, capital of Chile. |
