Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Isaiah is like the city dweller and Ezekiel is like the villager. | Isaías es como el habitante de la ciudad y Ezequiel es como el aldeano. |
Busan has everything a city dweller could want, including museums, events and shopping. | Busan tiene todo lo que el habitante de una ciudad desearía, incluidos museos, eventos y tiendas. |
What has happened to us? I am the child of a city dweller. | ¿Qué ha sucedido con esta cultura? Yo soy la hija de habitantes de la ciudad. |
The city dweller is not averse to squeezing out a useful information, even though it be from the Community. | El morador de las ciudades no es reacio a exprimir una información útil, aunque sea esta de la Comunidad. |
In other words, on the roof garden - is an additional space for the life of the city dweller. | En otras palabras, en el jardín de la azotea - es un espacio adicional para la vida del habitante de la ciudad. |
The city dweller may be oppressed by the bustle of his surroundings, and be unable to think about a harmonious life. | El poblador de la ciudad podría estar oprimido por el bullicio de aquello que lo rodea y ser incapaz de pensar en una vida armoniosa. |
Where during this terrible time to scoop optimism to the simple city dweller who long ago lost natural touch with the nature surrounding it? | ¿Donde en este tiempo terrible sacar el optimismo al ciudadano simple hace mucho que ha perdido el enlace natural con su naturaleza que rodea? |
In this country, to be a city dweller means first agreeing to have neighbors, so inevitably to find a common ground, a basis for coexistence. | En este país, ser urbanita es aceptar en primer lugar que uno tiene vecinos y está obligado a encontrar un terreno de acuerdo, de coexistencia. |
I am a city dweller Yogi. Urban Yogi has to learn to deal with two oceans: the everyday life and the spiritual lifewhich is not easy. | El yogui urbanita tiene que aprender a vérselas con dos océanos: el de la vida cotidiana y el de la vida espiritual, lo cual no es nada fácil. |
Those days are long gone when the worlds of the consumer and the producer, the city dweller and its rural counterpart might be thought of as two separate entities. | Atrás han quedado aquellos días en los que se pensaba que el universo del consumidor y el productor, el urbanita y su equivalente rural, correspondía a dos entidades independientes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!