sin traducción directa |
Las islas permanecieron una dependencia de Jamaica hasta 1959. [cita requerida] | The islands remained a dependency of Jamaica.[21] |
El FT defiende los mercados libres [cita requerida] y esta en favor de la globalización. | The FT advocates free markets [35] and is in favour of globalisation, as well as globalist policies. |
El índice de crecimiento de Nairobi es actualmente el 6,9%; se estima que la población de Nairobi alcanzará 5 millones en 2015.[cita requerida] | The growth rate of Nairobi is currently 4.1% a year.[63] It is estimated that Nairobi's population will reach 5 million in 2025.[64] |
En 1282 Riga se convierte en miembro de la Liga Hanseática.[cita requerida] | In 1282, Riga became a member of the Hanseatic League. |
Citas: Introduzca el título de la cita requerida en la ventana de búsqueda. | Appointments: Enter the title of the required appointment in the search window. |
Entre 1879 y 1902 la población de Hannover creció desde 87.600 hasta 313.940. [cita requerida] | Between 1879 and 1902 Hanover's population grew from 87,600 to 313,940.[citation needed] |
Sin embargo, los cosméticos que contienen mercurio son a menudo importados ilegalmente[cita requerida]. | However, cosmetics containing mercury are often illegally imported. |
Tras la derrota, las Cortes fueron reducidas a un mero órgano consultivo.[cita requerida] | After their defeat, Parliament was reduced to a merely consultative body. |
En 1830, Xalapa se categorizó como Ciudad.[cita requerida] | On 29 November 1830 by decree, Xalapa was named a city. |
El soneto 20 se lamenta explícitamente de que el joven no sea una mujer[cita requerida]. | Sonnet 20 explicitly laments that the young man is not a woman. |
